Cookie interni: vengono inviati al dispositivo dell’utente da un dispositivo informatico o da un dominio gestito da noi e dal quale viene prestato il servizio richiesto.
Internal cookies: these are sent to the user's device by an IT device or a domain managed by us, from which the requested service is provided.
L’assenso che viene prestato implica quindi che, quando si crede, si accetta liberamente tutto il mistero della fede, perché garante della sua verità è Dio stesso che si rivela e permette di conoscere il suo mistero di amore.
The giving of assent implies that, when we believe, we freely accept the whole mystery of faith, because the guarantor of its truth is God who reveals himself and allows us to know his mystery of love.
Fornendo i dati personali viene prestato il consenso alla raccolta, all’uso, alla memorizzazione e all’elaborazione dei dati per solo uso interno.
When providing personal data consent is given to the collection, use, storage and processing of data for internal use only.
Il consenso all’utilizzo dei cookie viene prestato inizialmente, alla comparsa del popup, proseguendo nella navigazione sul nostro sito, e può essere revocato in ogni momento secondo quanto sopra indicato.
Consent to the use of cookies is provided initially, at the appearance of the popup, and while continuing to browse our site, and can be revoked at any time as indicated above.
Al perdente finale viene prestato solo quel tanto che basta a conservare una vaga speranza di vittoria, mentre al vincitore finale viene dato quanto basta a vincere.
The ultimate loser is loaned just enough to hold out the vain hope of victory, and the ultimate winner is given enough to win.
Le agenzie di lavoro temporaneo devono garantire ai lavoratori distaccati le stesse condizioni che si applicano ai lavoratori temporanei assunti nel paese dove viene prestato il lavoro.
In addition temporary work agencies would have to guarantee posted workers the same conditions that apply to other temporary workers hired in the country they have been sent to.
Come viene prestato il consenso (opt-in) all’utilizzo dei cookie?
HOW IS YOUR CONSENT TO THE USE OF COOKIES PROVIDED?
Il consenso all'utilizzo dei cookie viene prestato inizialmente, alla comparsa del popup, proseguendo nella navigazione sul nostro sito, e può essere revocato in ogni momento secondo quanto sopra indicato.
Consent to use cookies is granted initially, when the popup is displayed, by continuing browsing our site, and can be revoked at any time as indicated above.
Il consenso all'utilizzo dei cookie viene prestato inizialmente cliccando sul tasto "chiudi" posizionato all'interno dell'informativa breve / banner iniziale.
Permission for use of cookies is provided initially by clicking the "close" button located inside the information short / initial banner.
Cookie pubblicitari: permettono la gestione degli spazi pubblicitari sul sito, applicazione o piattaforma da cui viene prestato il servizio richiesto.
Advertising cookies: Allow for the management of advertising space within a website, application of platform from which the requested service is provided.
Per le attività di profilazione, i dati personali raccolti tramite cookie sono trattati per un periodo massimo di 12 mesi dal momento in cui viene prestato il consenso al trattamento.
The personal data collected by cookies for targeting purposes is processed for a maximum of 12 months after consent is received for the processing.
Il consenso all’uso dei cookie viene prestato in uno dei seguenti modi:
Consent to the use of cookies is given in one of the following ways:
Lo Stato membro in cui il servizio viene prestato assicura il libero accesso a un’attività di servizi e il libero esercizio della medesima sul proprio territorio.
The Member State in which the service is provided shall ensure free access to and free exercise of a service activity within its territory.
Cookie proprietari: Sono i cookie inviati al dispositivo terminale dell’utente da un dispositivo o un dominio gestito dall’editor e da cui viene prestato il servizio richiesto dall’utente.
Own cookies: Are those that are sent to the user’s terminal equipment from a computer or domain managed by the editor itself and from which the service requested by the user is provided.
Secondo: tutto quanto viene mostrato in uno stand Debian in una manifestazione viene prestato da individui o compagnie che ci forniscono una sorta di supporto.
Secondly, everything that is shown on a Debian booth during an exhibition is loaned from individuals or companies who provide a means of support to us.
Le informazioni e le condizioni sono redatte in termini di facile comprensione e in forma chiara e leggibile, in una lingua ufficiale dello Stato membro nel quale viene prestato il servizio di pagamento o in qualsiasi altra lingua convenuta dalle parti.
The information and conditions shall be given in easily understandable words and in a clear and comprehensible form, in an official language of the Member State where the payment service is offered or in any other language agreed between the parties.
Il nostro innovativo ageLOC me viene prestato nella popolare rivista femminile fra le novità tecnologiche.
Our revolutionary ageLOC Me is featured in the popular women’s magazine among the novelties of technology.
Il consenso viene prestato tramite l’informativa breve mediante la continuazione della navigazione sul sito oppure cliccando sulla x o su ok presente nell’informativa breve.
Consent is given through the brief information by continuing to browse the site or by clicking X or OK in the information.
Come viene prestato il consenso all’uso dei cookie?
How does a user consent to the use of cookies?
Lavoriamo solo con gli uffici dei nostri partner, che sono stati selezionati attraverso un processo rigoroso e diligente, assicurandoci che sono autorizzati e conformi alle leggi e alle normative locali in ogni paese, dove viene prestato servizio.
We only work with our partner offices that have been selected through a rigorous and diligent process, assuring they are licensed and compliant with the local laws and regulations in each country served.
Se viene prestato il trattamento, sopravvive per essere dimesso circa il 70% dei soggetti con dissezione della prima porzione dell’aorta e circa il 90% dei pazienti con dissezione dell’aorta in aree più distanti del cuore.
With treatment, about 70% who have dissection of the first part of the aorta and about 90% of those who have dissection of the aorta farther from the heart survive to leave the hospital.
Porto di Civitavecchia Questo comodo, efficiente ed elegante servizio viene prestato tramite un autista privato che vi attenderà facendosi riconoscere mostrando un cartello con il vostro nome.
is possible to get a cradle and a cot. supplied with a private driver who will wait for you making himself recognized by a signal with your name.
• Dopo altre delusioni con l'Inter di Marcello Lippi, a gennaio 2001 viene prestato nuovamente al Brescia e schierato per la prima vlolta in posizione più arretrata da Carlo Mazzone.
• Fared disappointingly upon returning to Inter under Marcello Lippi, and was loaned back to Brescia in January 2001, where Carlo Mazzone first deployed him as a deep-lying playmaker.
Il consenso viene prestato tramite l’informativa breve mediante la continuazione sul sito oppure cliccando sulla x o su ok presente nell’informativa breve.
Consent is given by means of the brief information by continuing on the site or by clicking on the x or ok in the brief information sheet.
Questo tipo del servizio viene prestato di regola per le forniture quando il fornitore generale fornisce l’impianto ad un paese terzo.
This type of service is usually used for supplies where a general contractor dispatches equipment to third country.
4.2.2 (b) al momento in cui il servizio viene prestato oppure in caso di particolari circostanze per cui rivendichiamo il diritto a un ulteriore compenso, in tutti gli altri casi.
4.2.2 (b) the time at which the service is provided or any other circumstance that would cause us to charge an additional fee in any other instance.
attraverso l’informativa breve (banner grigio in alto, visualizzato alla prima visita del sito sino a quando non viene prestato o negato il consenso, come spiegato al paragrafo 4 “Come disabilitare i cookie?”);
the short notice (grey top banner, at the first visit of the website until the consent is given or denied, as explained in paragraph 4 'How to disable the cookie');
Il consenso viene prestato tramite l’informativa breve mediante la continuazione sul sito oppure cliccando sulla x o su ok presente nell’informativa breve, oppure.
Consent is given by means of the brief information by continuing on the site or by clicking on the x or ok in the brief information sheet, or.
Tale consenso viene prestato continuando la navigazione dopo l’apparizione del banner informativo sui cookie.
This consent is given by continuing navigation after the appearance of the cookie banner.
Come viene prestato il consenso all’utilizzo dei cookie
How do I consent to the use of cookies?
Ogni servizio alberghiero o supplementare viene prestato agli ospiti sistemati nella dependance Villa Lovorka presso l'albergo Dražica.
All in-hotel and out-of-hotel services for guests staying at the Villa Lovorka Annex are provided in Hotel Dražica.
Cookies propri: Sono quelli che vengono inviati al dispositivo terminale dell'utente da un dispositivo o dominio gestito da OVS e dal quale viene prestato il servizio richiesto dall’utente.
own cookies: These are sent to the user device from a device or domain managed by OVS and from which the required service is performed for the user.
Se viene prestato il consenso, esso può essere revocato liberamente in qualsiasi momento seguendo le istruzioni contenute in questo documento.
Whenever consent is given, it can be freely withdrawn at any time following the instructions provided in this document.
Questo, insignificante a prima vista, viene prestato poca attenzione ai dettagli nella fase di progettazione della cucina, che è stata successivamente ripetutamente rimpianto.
This, insignificant at first glance, little attention is paid to the details at the planning stage of the kitchen, which has subsequently been repeatedly regretted.
In tali casi, la direttiva 96/71/CE prevede che i prestatori debbano conformarsi alle condizioni di lavoro e di occupazione applicabili, in alcuni settori elencati, nello Stato membro in cui viene prestato il servizio.
In such cases, Directive 96/71/EC stipulates that providers have to comply with terms and conditions of employment in a listed number of areas applicable in the Member State where the service is provided.
In realtà, nella dichiarazione di Abu Dhabi il culto non viene prestato né al Dio dei cristiani né a quello dell’Islam, ma a una divinità laica, la “fratellanza umana”, «che abbraccia tutti gli uomini, li unisce e li rende uguali.
Actually, in the Abu Dhabi declaration, worship is not given either to the God of Christians or to the God of Islam, but to a secular divinity, “human fraternity”, “which embraces all men, unites them and renders them equal.”
Il maniacale rigore che viene prestato dallo chef dell'Osteria del Siciliano per la ricerca e la scelta degli ingredienti, che passando poi dai fuochi della sua cucina, diventano succulenti piatti per i suoi clienti più esigenti.
The maniacal rigor that is provided by the chef of the Osteria del Siciliano for the search and the choice of ingredients, which pass from the fires of his kitchen, become succulent dishes for his most demanding customers.
Finalità di trattamento, per le quali viene prestato il consenso ove richiesto dal Regolamento europeo
Purposes of processing, for which consent is given where required by the European Regulation
Presso i centri medidi vengono effettuati controlli di routine, guarigione dei bambini, viene prestato il pronto soccorso, in particolare in occasione di inondazioni, terremoti ed altre calamità naturali.
In the medical centers the children are examined, and receive medical care in the time of floods, earthquakes and other natural disasters as well.
Ogni servizio alberghiero o supplementare viene prestato agli ospiti sistemati nella dependance Tamaris presso l'albergo Dražica.
All in-hotel and out-of-hotel services for guests staying at the Tamaris Annex are provided in Hotel Dražica.
Se l'eletto è privo del carattere episcopale, soltanto dopo che sarà stato solennemente ordinato Vescovo gli viene prestato l'omaggio e viene dato l'annuncio.
If the person elected is not already a Bishop, homage is paid to him and the announcement of his election is made only after he has been solemnly ordained Bishop.
Trasmesso o confidato da un guaritore all'altro, sovente alle giovani generazioni, è prima di tutto un atto di carità e di devozione che viene prestato gratuitamente.
The gift is passed on between individuals, most often to the younger generation and in strict confidence, and is primarily an act of charity and devotion that must be performed free of charge.
Un analogo impegno viene prestato per molte altre lingue con un costante progresso.
A similar effort is also ongoing for several other languages with a steady progress.
il tipo di servizio che viene prestato;
the type of service being provided;
Se desiderate che un nostro agente vi accompagni sul posto, il servizio (visita dell'immobile) viene prestato dietro il corrispettivo di € 10, 00 (IVA inclusa) con regolare fattura, detta somma sarà restituita alla firma del compromesso.
If you want our agent to accompany you on the spot, the service (property visit) is paid out of the € 10.00 (VAT included) fee with a regular invoice, that sum will be returned to the signature of the compromise.
1.9817662239075s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?